• <dd id="8et0l"></dd>
    <sub id="8et0l"><table id="8et0l"></table></sub>

    <sub id="8et0l"><table id="8et0l"><div id="8et0l"></div></table></sub>
  • 北京金筆佳文翻譯優惠活動開始了,當月筆譯量10萬字以上95折優惠,20萬字以上9折優惠!更多驚喜,詳情咨詢我司!

    影視劇本翻譯


    影視劇本是用文字表述和描寫未來影片的一種文學樣式,它為影視導演提供作為工作藍圖的文字材料,導演根據它用畫面和音響的攝錄和剪輯構成完整的影片,影視劇本被稱為前電影電視,是影視創作的基礎。金筆佳文翻譯公司始于2009年,是各影視、傳媒、廣告等企事業單位首選的影視劇本專業翻譯公司,翻譯質量和服務水平深受客戶好評,并與多家知名影視劇本公司簽訂了長期翻譯合作協議。

    劇本翻譯屬于筆譯范疇,即將原劇本上的語種翻譯成所需語種的劇本。如今,拍電影、電視劇、話劇、小品、相聲等,都需要劇本,劇本的存在,可以使各環節更專業化、分工化,而跨國家、語種的劇本交流、學習,劇本翻譯是必須的,劇本翻譯使雙方或多邊交流更加暢通。

    劇本翻譯一般以英漢互譯較為常見,但隨著“一帶一路”不斷推進,國家之間各項交流越來越深入,包括劇本的交流,劇本翻譯語種也逐漸趨于多元化。

    影視劇本翻譯

    劇本翻譯的范圍


    按劇本類型不同劃分,國外劇本翻譯、話劇劇本翻譯、詩劇劇本翻譯、劇本英文翻譯、戲曲劇本翻譯、歷史劇本翻譯、神話劇本翻譯、情感劇本翻譯、名家劇本翻譯、社會劇本翻譯、京劇劇本翻譯等。

    按劇本篇幅不同劃分,劇本翻譯的范圍包括:長篇劇本翻譯(二十萬字以上)、中篇劇本翻譯(三萬字至二十萬字)、短篇劇本翻譯(三萬字以下);

    按劇本翻譯語種不同,劇本翻譯的語種主要包括:英語翻譯、韓語翻譯、法語翻譯、日語翻譯、德語翻譯、俄語翻譯、西班牙語翻譯、葡萄牙語翻譯等75種語言劇本翻譯。

    影視劇本翻譯詳細報價請咨詢在線客服或致電:400-900-5765郵箱:info@101fanyi.com


    金筆佳文劇本翻譯的流程


    1.劇本原稿傳遞與確認——客戶將需要翻譯的劇本源文件發送至項目經理,與項目經理進行各項溝通、協調;
    2.劇本翻譯定單確認;
    3.劇本翻譯譯員遴選;
    4.術語確認;
    5.劇本翻譯——翻譯人員將文章從源語言翻譯至目標語言。翻譯環節是項目過程中時間最長的環節;

    6.審核、檢查與校對;
    7.譯后劇本排版——排版人員將譯稿進行版式整理,DTP排版的要求則更高;
    8.交付譯稿;
    9.如有客戶反饋,進行補充和修改;
    10.項目總結,總結項目經驗與技巧,積累翻譯資產。
    金筆佳文劇本翻譯的流程

    劇本翻譯的使用場景


    如今,劇本使用廣泛,需求隨著各行業發展越來越大,劇本翻譯的使用場景主要包括:

    1.跨國電影、電視劇、話劇等合作需要:現在跨國家的電影等合作已經是很常見,電影劇本之間的交流是必不可少的,為了消除語言障礙,則此時需要被提供專業的電影劇本翻譯服務,使合作方更好的交流、協商。

    2.電影公司獲取啟發、創意需要——一般電影公司為了開發一個成功的電影項目,往往在制作之前,會向市場上許多已經取得了成功票房的電影學習,其中劇本學習是一個重要的方面,學習成功案例劇本的經驗、技巧,從而獲取啟發或新的創意。

    3.傳播營銷需要——優秀的電影公司,優異的小品、話劇制作方等,為了提升自己工作室或團隊的聲譽或商譽,往往需要擴大營銷力度,劇本多語言的版本,這會使更多的觀眾所知,從而滿足了不同語種的受眾。


    劇本翻譯的標準和原則


    獲得優異的譯后劇本,必須遵循一定的標準和原則,劇本翻譯的標準和原則主要包括:

    1.還原詞意,表達準確——這一原則是最基礎的要求,劇本翻譯人員要保證劇本語言的準確性。

    2.雅、俗共賞原則——劇本翻譯要雅俗共賞,走“通俗化”的路。通俗化實際上就是對觀眾負責、為觀眾服務的原則,要求翻譯在下筆時,設身處地為普通大眾著想,怎么譯觀眾容易理解就這么譯。一部思想性、藝術性很強的影片,譯得通俗明白,就能為普通百姓所理解、所接受。這一原則是很重要的。

    3.情感相吻和原則——劇本翻譯要考慮到其中的停頓、節奏和動作、人物性格,還要琢磨俏皮話、機智話、言外意、潛臺詞等。要注意情感相吻合,這樣才能保證劇本中劇情的真實對應性,以不至于破壞人物性格的塑造和情緒的表達。


    客戶評價


    金筆佳文十三年的專業劇本翻譯服務,實現了數萬劇本翻譯的成功案例,其中某些客戶評價:

    中演院線:“我們社有許多專業的外語劇本,是引進的,需要進行專業翻譯,看到貴公司的劇本翻譯十分專業,于是和金筆佳文進行了合作,得到了很優質的服務,期待下次與金筆佳文再次合作!”

    北影電影導演:“我們的部分劇本需要和外國投資方交流,所以劇本翻譯是很關鍵的,金筆佳文的劇本翻譯讓我們很放心!”
     


    我們的翻譯榮譽


    我們深知,客戶的成功便是我們的成功,我們在幫助客戶取得商業上的成功的同時,也使得自己的翻譯業務得到了擴大和認可。十七年來,金筆佳文翻譯一直精益求精,用扎實的質量和真心的付出對待每個客戶和每個翻譯項目,以我們卓越的服務質量贏得客戶的廣泛贊譽。

    翻譯公司資質

    我們的翻譯資質


    很多文件的翻譯要求專業翻譯公司資質具備以下特點,我司具備全部涉外翻譯的資質證明,以下圖片為我司部分資質案例截圖,請放心委托我司翻譯:

    1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照。

    2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務、文化傳播、科技發展、信息技術公司”等名稱進行翻譯蓋章。

    3.英文公司全稱須有“Translation”字樣。

    4.擁有備案編碼。

    金筆佳文翻譯資質

    ★ 如何支付費用?

    可選擇我們官方提供的對公企業賬戶、個人銀行賬戶、支付寶賬戶、微信賬戶等方式支付,詳情請聯系您的專員或見官網公布的官方支付渠道。


     


    一站式翻譯委托平臺 One-Stop Translation Service Platform

    省時省力,科學便捷的翻譯委托流程

    省時省力,科學便捷的翻譯委托流程

    節約成本,更具質價比的翻譯價格優勢

    節約成本,更具質價比的翻譯價格優勢

    放心售后,免除您的擔憂和顧慮

    放心售后,免除您的擔憂和顧慮


    如需翻譯服務請致電 185-0099-4009 OR 查看更多聯系方式 →

    Go To Top 回頂部
    欧美日韩亚洲中字二区_亚洲日本欧美中文字幕三区_日本日本乱码伦视频在线观看_色婷婷综合缴情综