• <dd id="8et0l"></dd>
    <sub id="8et0l"><table id="8et0l"></table></sub>

    <sub id="8et0l"><table id="8et0l"><div id="8et0l"></div></table></sub>
  • 北京金筆佳文翻譯優惠活動開始了,當月筆譯量10萬字以上95折優惠,20萬字以上9折優惠!更多驚喜,詳情咨詢我司!

    電影翻譯


    電影翻譯是一個將各類電影中的源語言翻譯成目標語言的過程。

    電影翻譯的工作內容包括對各類電影中的音頻和字幕進行翻譯,翻譯成目標語言的音頻和字幕,使電影實現語言轉化。

    電影翻譯需要專業的口譯人員和筆譯人員,口譯人員一般需要多名,組建一個專業電影翻譯小組,對電影翻譯十分重要,金筆佳文電影翻譯的水平領先于行業水平,電影音頻翻譯標準,字幕翻譯幾乎無誤差,獲得眾多電影公司一致推薦。電影翻譯以英語電影與中文電影互譯較為常見,如今隨著經濟全球化、電影行業的不斷發展,新興產業的崛起,使電影更加多樣化,從而使電影翻譯也趨于多樣化。

    金筆佳文翻譯公司的聽錄人員均是母語為所聽語種的資深譯員,完全可以保證聽錄、聽譯、配字幕質量。我們已經為多家公司進行了電視宣傳片、電影、公司內部視頻等影音資料的翻譯制作服務,包括錄音帶、錄像帶、DVD、VCD 的聽譯,及腳本配音和字幕制作、剪接等全面的服務。

    電影翻譯

    電影翻譯的范圍


    按電影類型不同劃分,電影翻譯的范圍包括:功夫電影翻譯、喜劇電影翻譯、都市電影翻譯、愛情電影翻譯、戰爭電影翻譯;按電影產出地不同劃分,電影翻譯的范圍包括:好萊塢電影翻譯、寶萊塢電影翻譯、美國電影翻譯、英國電影翻譯、印度電影翻譯、中國電影翻譯等。

    電影翻譯涉及的語言廣泛,涉及的語種范圍主要包括:中文、英語、德語、法語、意大利語、阿拉伯語、土耳其語、泰語、馬來語、印尼語、波斯語、越南語、印地語、烏爾都語、瑞典語、丹麥語、波蘭語、捷克語、菲律賓語、孟加拉語、希伯萊語、蒙古語、匈牙利語、愛爾蘭語、冰島語、馬其頓語、塞爾維亞語、保加利亞語、克羅地亞語、愛沙尼亞語、烏克蘭語、哈薩克語、亞美尼亞語、羅馬尼亞語、柬埔寨語、格魯吉亞語、拉脫維亞語、斯洛伐克語等多達七十五種語種。

    咨詢請撥打電話聯系我們:400-900-5765。郵箱:info@101fanyi.com


    金筆佳文電影翻譯的優勢


    1.專業的影視翻譯團隊——金筆佳文電影翻譯組建了專業的專項翻譯團隊,為客戶提供最專業的服務,團隊由外籍母語翻譯專家、資深翻譯人員、翻譯技術專家、資深領導層組成。電影翻譯專業的團隊為客戶產品的高質量提供了絕對保障。
    2.電影翻譯語種齊全——金筆佳文電影翻譯語種齊全,涵蓋英語、俄語、中文、意大利語、德語等七十五種語言。
    3.電影翻譯速度快——許多客戶在關注質量之外,最關心的一個是電影翻譯的時間,金筆佳文應對客戶不同需求,組建調整針對性的團隊,保證在客戶要求的時間內交付產品。
    4.長期免費無憂售后,為了建立與客戶長期合作的紐帶,金筆佳文提供無憂售后服務,免費修改至用戶滿意。
    5.合理的項目管理步驟和流程,確保質量萬無一失。
    金筆佳文電影翻譯的優勢

    電影翻譯的流程


    1.客戶經理與客戶專項溝通、交流要求

    2.為客戶制定針對性方案

    3.再次將方案與客戶溝通,協調最終確定翻譯方案

    4.專業電影翻譯團隊實施翻譯

    5.交由審校部校對

    6.交付客戶

    7.永久售后服務


    電影翻譯的使用場景


    如今,國際化交流趨于白熱化,各國之間友好往來密切,文化交流頻繁,各國各類電影節繁盛,于是電影翻譯的需求、使用場景日趨擴大。電影翻譯的使用場景主要包括如下:

    1.電影國際輸出需要

    電影產商,將電影在本地市場發布之后,往往為獲取更高利潤,將電影在國際市場發布,如美國變形金剛系列在中國上映,需要將電影中字幕進行翻譯,以更好地適應外地市場。

    2.企業學習需要

    國內企業與國外企業進行合作交流時,企業互相觀看各自企業文化或國家文化電影時,互相學習時,此時需要消除語言障礙,需要進行電影翻譯,如美國觀看中國歷史記錄電影等。

    3.相關協會和組織深入學習需要

    相關協會和組織等需要深入學習時,需要被提供電影翻譯,當與國外相關機構進行交流合作時,觀看國外記錄電影等,也需要進行電影翻譯。


    電影翻譯的標準和原則


    1.同步原則——電影中的字幕翻譯,雖然目標語言和源語言分屬不同語系,兩種語言句法差別較大,但電影字幕要求和語音畫面一定要保持一致,即目標語言字幕的插入一定要與電影源語言臺詞的語音播放保持同步。

    2.通俗原則——電影是靠有聲語言和畫面向大家傳遞信息的。字幕要通俗易懂,這樣降低了觀眾閱讀或聽入的難度,減少了時間。其受眾是全體觀眾,考慮全體觀眾的理解程度,電影翻譯要保持一定的通俗原則。

    3.經濟標準——在保證電影翻譯的各項要求時,要使各項費用之和最優化,以低成本、低價格、高質量的特點,為客戶提供電影翻譯服務。


    客戶評價


    金筆佳文專業的電影翻譯得到眾多客戶的認可和一致好評,取得了數百個成功案例。

    華誼兄弟負責人說道:“第一次和金筆佳文翻譯有限公司合作,金筆佳文真誠、誠信、專業的服務態度,使我們信賴,期待和金筆佳文的第二次合作!”

    長期合作伙伴光線傳媒負責人說道:“我們這次的電影翻譯,翻譯成俄語版本,金筆佳文處理地非常成功,對于金筆佳文提供的服務,我們很滿意。”

    萬達影業項目經理和金筆佳文客戶經理談道:“貴公司的售前售后工作,服務地很周到,在為客戶提供高質量電影翻譯的同時,也讓我們對售后很放心。”


    我們的翻譯榮譽


    我們深知,客戶的成功便是我們的成功,我們在幫助客戶取得商業上的成功的同時,也使得自己的翻譯業務得到了擴大和認可。十七年來,金筆佳文翻譯一直精益求精,用扎實的質量和真心的付出對待每個客戶和每個翻譯項目,以我們卓越的服務質量贏得客戶的廣泛贊譽。
     
    翻譯公司資質

    我們的翻譯資質


    很多文件的翻譯要求專業翻譯公司資質具備以下特點,我司具備全部涉外翻譯的資質證明,以下圖片為我司部分資質案例截圖,請放心委托我司翻譯:

    1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照。

    2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務、文化傳播、科技發展、信息技術公司”等名稱進行翻譯蓋章。

    3.英文公司全稱須有“Translation”字樣。

    4.擁有備案編碼。

    金筆佳文翻譯資質

    ★ 如何支付費用?

    可選擇我們官方提供的對公企業賬戶、個人銀行賬戶、支付寶賬戶、微信賬戶等方式支付,詳情請聯系您的專員或見官網公布的官方支付渠道。

    一站式翻譯委托平臺 One-Stop Translation Service Platform

    省時省力,科學便捷的翻譯委托流程

    省時省力,科學便捷的翻譯委托流程

    節約成本,更具質價比的翻譯價格優勢

    節約成本,更具質價比的翻譯價格優勢

    放心售后,免除您的擔憂和顧慮

    放心售后,免除您的擔憂和顧慮


    如需翻譯服務請致電 185-0099-4009 OR 查看更多聯系方式 →

    Go To Top 回頂部
    欧美日韩亚洲中字二区_亚洲日本欧美中文字幕三区_日本日本乱码伦视频在线观看_色婷婷综合缴情综